Still to be Neat by Ben Jonson
Analysis
Like many of Jonson's works, this is written as rhyming couplets. This poem is, actually, titled "Simplex Munditiis" as a reference to the Latin poem written by Horace. It is translated as "so trim, so simple". In this poems context, it is important to know that "still" actually means "always." It praises a woman about her appearance. She always looks like she is going out to dinner. However, he is a bit upset about it, since "All is not sweet, all is not sound". But I think he'll get over it.
Poem
Simplex Munditiis Still to be neat, still to be drest, As you were going to a feast; Still to be powder'd, still perfum'd: Lady, it is to be presum'd, Though art's hid causes are not found, All is not sweet, all is not sound. Give me a look, give me a face, That make simplicity a grace; Robes loosely flowing, hair as free: Such sweet neglect more taketh me Than all th'adulteries of art. They strike mine eyes, but not my heart. Published in 1609.
Next: Song: To Celia
Deprecated: mysql_connect(): The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in C:\xampp\htdocs\poem_information.php on line 4
Recommended Content
Find out more information about this poem and read others like it.
Nationality
English
Literary Movement
Renaissance, 16th Century
Subjects
Beauty, Relationship
Find out more information about this poem and read others like it.
Nationality
English
Literary Movement
Renaissance, 16th Century
Subjects
Beauty, Relationship